News show
如果你沒有去過(guò)武漢,清新又想嘗嘗這種朋克的毛豆,清新或者你曾經(jīng)去過(guò)武漢,對(duì)那里的毛豆念念不忘,可以關(guān)注我的微信(搜索“網(wǎng)易王三三”或“wywss163”),回復(fù)“毛豆”,就能收到武漢毛豆的菜譜,在家自己做出一樣的味道了。
”然而事實(shí)是,健氣這本不到300頁(yè)的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,健氣與那本原文有1000多頁(yè)德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來(lái)自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,添新不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無(wú)恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書,配色到了中國(guó)就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒有。其中一個(gè)山寨版本的頁(yè)面中,清新還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,清新下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國(guó)出版的“教育經(jīng)典”,健氣在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國(guó)被反復(fù)包裝炒作,健氣一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過(guò)1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國(guó)作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,添新打著同名暢銷書的旗號(hào)被擺上正規(guī)書店的書架,添新確實(shí)令人大開眼界。直到今天,配色在亞馬遜鍵入搜索《沒有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,清新裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來(lái)就不是這么簡(jiǎn)單了,健氣一個(gè)19世紀(jì)德國(guó)版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),添新未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,配色卻擺脫不了自言自語(yǔ)的命。如果說(shuō)Siri是煙花柳巷的明妓,清新隨時(shí)都能撫慰人無(wú)處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),健氣感覺很有吸引力,健氣讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,添新總第114期。
News
這部入圍奧斯卡最佳動(dòng)畫的全球口碑佳作,不僅在海外斬獲了60多項(xiàng)大獎(jiǎng)和提名,爛番茄新鮮度高達(dá)99%、爆米花指數(shù)90%,更是在豆瓣開出9.1高分。...
菲編菲比沃勒-布里奇則為身穿芭蕾舞服、長(zhǎng)相美麗的蝴蝶女孩花花傾情獻(xiàn)聲,蘊(yùn)含智慧的低沉聲線搭配標(biāo)志性的英式口音,既貼合了角色聰明冷靜的形象,也創(chuàng)造了令人印象深刻的趣味反差。...