News show
實(shí)驗(yàn)證明,深圳用Siri滿(mǎn)足性幻想還是不如用文件傳輸助手直接解決得勁。
”然而事實(shí)是,住房這本不到300頁(yè)的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣(mài)狗肉”,住房與那本原文有1000多頁(yè)德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來(lái)自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,新政不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無(wú)恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書(shū),成購(gòu)到了中國(guó)就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢(qián)關(guān)系都沒(méi)有。其中一個(gè)山寨版本的頁(yè)面中,房福還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書(shū),房福下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書(shū),值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國(guó)出版的“教育經(jīng)典”,音深也買(mǎi)在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國(guó)被反復(fù)包裝炒作,音深也買(mǎi)一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷(xiāo)售超過(guò)1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國(guó)作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,漂打打著同名暢銷(xiāo)書(shū)的旗號(hào)被擺上正規(guī)書(shū)店的書(shū)架,漂打確實(shí)令人大開(kāi)眼界。直到今天,不起在亞馬遜鍵入搜索《沒(méi)有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫(xiě)著“山寨的書(shū)怎么可能有譯者”,深圳裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來(lái)就不是這么簡(jiǎn)單了,住房一個(gè)19世紀(jì)德國(guó)版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書(shū)脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),新政未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,成購(gòu)卻擺脫不了自言自語(yǔ)的命。如果說(shuō)Siri是煙花柳巷的明妓,房福隨時(shí)都能撫慰人無(wú)處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),音深也買(mǎi)感覺(jué)很有吸引力,音深也買(mǎi)讓我躍躍欲試,對(duì)話(huà)如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,漂打總第114期。
News
電影《愛(ài)情,到此為止》由賈斯汀貝爾杜尼自導(dǎo)自演(《云上之歌》、《五尺天涯》),與布蕾克萊弗利(《緋聞女孩》、《牛仔褲的夏天》)共同呈現(xiàn)一段窒愛(ài)故事。...
影片將以莫奈畫(huà)作般的精致筆觸呈現(xiàn)一幅生趣盎然的荒島眾生相,同時(shí)講述自然與科技、家庭與親子關(guān)系、自我成長(zhǎng)與發(fā)現(xiàn)的多重主題。...
電影《龍卷風(fēng)》是1996年同名災(zāi)難大片《龍卷風(fēng)》的最新現(xiàn)代篇章,由史蒂文斯皮爾伯格監(jiān)制,《侏羅紀(jì)世界》、《諜影重重》制作團(tuán)隊(duì)操盤(pán),將于7月19日登陸全國(guó)院線與北美同步上映。...